So-net無料ブログ作成
検索選択


ワンランク上の乳酸菌サプリなら

乳酸菌 英語 ブログトップ

乳酸菌 英語 [乳酸菌 英語]

日本で知らない人がいない乳酸飲料カルピスは
英語国民にはCow piss(牛のおしっこ)に聞こえてしまう。

その話は前にも書きましたね。

カルピスはその語源が
カルがカルシウム、ピスはサンスクリット語から来ているそうです。

でも、英語圏ではこの名前では売れないので
カルピコCalpicoとして1987年からアメリカで売り出しました。

味そのものは飲んだら忘れらないさわやかさですから
日本の乳酸飲料が世界に愛される日もそう遠くないでしょうね^^

さて、乳酸菌の入った乳酸飲料、英語ではなんと言えばいいのでしょうか?

lactic fermenting beverage と言うそうです〜。

コメント(0) 

乳酸菌 英語 [乳酸菌 英語]

乳酸菌英語でなんというかというと
Lactic acid bacteria

えー、バクテリアなんですね?

あ、そうか「菌」ですから
Lactic(乳)acid(酸)bacteria(菌)。

そのままの訳だったんですね。

カルピスという乳酸飲料がありますが
これ、日本人なら誰でも知っている飲み物ですよね?

でも、英語国民がこれを聞くと
Cow piss(牛のおしっこ)としか聞こえないので
名前変えたほうがいいとか、むかしから言われてますねー。

コメント(0) 
乳酸菌 英語 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。